この前の騒がしくも楽しい一期の会 in Tokyoの後、みんな、私たちが使う地下鉄の駅まで一緒に歩いてくれた(そのときの、なおとR太郎くんの楽しそうなことといったら!)。その後、私となおが地下鉄に残り、他のみんなは乗り換えのために降りたのだが、そのとき、みんなにバイバーイと手を振って、はっと気がついたらなおの膝に"Tongue Twisters"なる本が乗っていた!
そう、これはR太郎くんから借りて読んでいたもので、苺ママさんがこちらで紹介されている。
日本でいうところの早口言葉で、使われている言葉もちょっと難しいことも多いし、意味はないし、何が楽しいのか、私にはさっぱり分からないのだが、R太郎くんにもなおにも魅力のようで、けっこうなはまり具合。
帰りの電車のなかで借りて見ていたのだが、さよならを言うときに返しそびれてしまった。
小さいけれど、分厚くて500円ちょいで買えるこの本、6歳ぐらいからの子どもに、言葉遊びの楽しさを知ってもらうためにとても良いものだと思う。
さんざん、この本にでてくる"Tongue Twisters"を試した後で、なおが自分で作った、といって教えてくれたのがこれ。
"Eight apes ate eight grapes."
実は、本に出てくるもののもじりなのだが、自分でも作れた、とちょっと誇らしげだった。
*
あいかわらず、我が家では爆丸ブーム。なおままは、自分の趣味も入っていると思うが、こんなものを買っていた。
爆丸 BAX-01 7in1 アルティメット・ドラゴノイド
もうこうなるとただの合体変形おもちゃだ(笑)
私は私で、こんなものをすでに注文済み。
爆丸 BA-004 はじめようセット 爆丸シュート5
しっかりしたフィールドが欲しかったのと、追加のゲートカードが目当て。
しかし、なんだか親子英語のブログではなくて爆丸のブログになりつつある(^^; 昨日は仕事がらみで夕食は外で食べて帰ったので、なおと遊ぶ時間はなし。ただ、図書館でORTのステージ8を仕入れてきた。
↓ブログ更新と親子英語のやる気のもと!クリックお願いします。
2 件のコメント:
なお君も気に入ってくれて嬉しいです!
あの本は珍しく私が選んだ物ではなく、本屋さんで本人が見つけたもので、正直「えーこれ買うの?」と思いましたが、我が家の隠れたヒット本で、時々出しては練習しているみたいなんですよ(^^)
小学生近くなってくると、日本語でも早口言葉とか「寿限無」なんて、大笑いしながら友達と競ったりするのも楽しそうですよね。
すっかり仲良しになったなお君とR太郎。次回お会いした時に、二人のそんな光景も見れるのかと思うと楽しみです♪
>苺ママさん
これ、R太郎くんが自分で見つけてきた、というのがすごいですね!センス良いと思います。
オリジナルのものも含めて、2人で競争する姿がみられるでしょうか。
コメントを投稿