2019年11月22日金曜日

BUFFALO BUFFALO BUFFALO BUFFALO BUFFALO BUFFALO BUFFALO

なおがどこかから見つけてきたフレーズがこちら。

Buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo.

なんと単なる単語の羅列ではなく、意味が通る文章になっているのだとか。日本語での解説はこのリンクが詳しい(https://ja.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo)。

最近なおは、どこから見つけてきたのだろう、と不思議になるような表現やフレーズを持ってくることがある。

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

3 件のコメント:

プリン さんのコメント...

娘にバッファロー8個並べるの知ってる?意味わかる?って聞いたら
「That that is, is. That that is not, is not. Is that it? It is.」 みたいなもんやろ?と
「どういう意味?」
「『すもももももももものうち』みたいな」と
面白い文が色々とあるんですね。

匿名 さんのコメント...

間違えました。 解説の方貼りましたね。

"That that is is that that is not is not is that it it is"
🙇

なおぱぱ さんのコメント...

さすが、娘さんわかってますね!
子どもの頃から英語をやっていると、勉強で学んだのとはまた違う英語の側面を知っているような気がします。

そうそう、英検合格おめでとうございます!